Creativitatea este cea mai importantă unealtă în traducerile conținutului pentru marketing. Colaborăm cu experți în marketing și copywriteri care adaptează textul tău pentru orice public.
Începem prin a te cunoaște pe tine, clientul cu viziunea ta. Apoi ne asigurăm că traducerea cerută este perfectă, grație colaborării cu departamentul tău de traduceri marketing.
Mesajul este cel mai important atunci când traducem un material de marketing. Acesta trebuie să fie înțeles așa cum l-a gândit autorul, în limba sursă, indiferent de limba în care este tradus. Ne asigurăm că rigorile limbii țintă sunt respectate în acest proces. Bannere, borșuri, cataloage, afișe, articole sau reclame, toate sunt traduse cu grijă și cu accent pe creativitate.
Puțini sunt cei care se încumetă la asemenea traduceri, asta pentru că munca implică multă adaptare. Creativitatea oamenilor noștri fac ca orice material de marketing să sune bine, în orice limbă din lume.