Blog
Swiss Solutions

Ultimele noastre noutăți și impresii

Imagine Blog Swiss Solutions

septembrie 18, 2019

CE ÎNSEAMNĂ PENTRU UN TRADUCĂTOR CU DUBLĂ FORMARE SĂ FIE TRADUCĂTOR

În urma concursului organizat pentru traducători, am ales un câștigător. Dana Bunoaica ne-a împărtășit o parte din experiența ei ca traducător. Doar că traducerile nu sunt un joc: așa că voi încerca să îmi definesc experiența prin valorile în care cred, și anume: DEDICARE – a lucra ca traducător înseamnă a înțelege profesia, responsabilitatea pe […]

septembrie 5, 2019

“Profesorul este un univers în sine!”

Predarea limbilor străine este un proces de devenire, un proces de conștientizare a ceea ce știm în primul rând în propria limbă, apoi un proces de asociere a tot ce seamănă sau poate fi asociat și un proces de discriminare a diferențelor dintre limba maternă și limba pe care o înveți. Se spune, printre cunoscători, […]

august 29, 2019

Limbajul prin simboluri moderne

Încă din perioada preistorică oamenii au folosit simbolurile pentru a comunica, dovezile acestui fapt fiind descoperite în peșterile în care aceștia locuiau.   Alte dovezi datând din Egiptul Antic au fost descoperite de arheologi, egiptenii folosind simboluri și pictograme în viața de zi cu zi, pentru a-și povesti viața, a transmite miturile și legendele și […]

Google Translate vs. traduceri profesionale

Dacă doriți să traduceți un text, aveți la dispoziție două opțiuni:  Alegeți, fie Google Translate, fie servicii de tradus profesionale. Fiecare dintre aceste două opțiuni prezintă avantaje și dezavantaje. Google Translate Dacă aveți nevoie de o traducere rapidă și fără corectură, atunci puteți opta pentru Google Translate. Google Translate s-a lansat în urmă cu 10 […]

Dezvoltarea competențelor lingvistice la nivel business

În zilele noastre sunt peste 6000 de limbi vorbite în lume, cea mai răspândită dintre acestea fiind mandarina, urmată de engleză, spaniolă, bengali, hindi. Cunoașterea unei limbi de circulație internațională este necesară atât în afaceri, cât și pe plan personal. Swiss Solutions vine cu soluția ideală pentru angajații din companiile multinaționale: cursuri de limbă, structurate […]

7 pași de urmat pentru a avea traduceri de calitate

Calitate.  Este un cuvânt folosit des în industria traducerilor, fiind un subiect discutat intens la evenimentele de networking și o frază cheie pe forumurile de traduceri. Toți susțin că livrează calitate și toți vor să o cumpere. Dar ce definește o traducere calitativă? Acest articol este un ghid pentru traducătorii freelanceri și furnizorii de servicii […]

Traducerile medicale – Q&A cu Claudia Costa

Traducerile medicale – Q&A cu Claudia Costa

  De ce ai ales această profesie? Deși sunt absolventă a facultății de medicină, am fost întotdeauna fascinată de cuvinte. Îmi place să citesc, să învăț limbi străine. Înainte de a deveni traducător, am scris articole pe teme medicale și diverse.  Care sunt dezavantajele profesiei de traducător? Pentru o traducere corectă este nevoie de atenție […]

mihnea socol Project Management în lumea traducerilor

Project Management în lumea traducerilor

Pe Mihnea îl asemănăm cu Făt-Frumos, pentru că a crescut în 2 ani la Swiss Solutions cât alții în 7. Îi place ceea ce face, iar clienții lui îl iubesc. Mihnea, ce presupune munca de Project Manager? Project Managerul, în primul rând, înseamnă multitasking. Ești tot timpul într-un progres continuu și categoric, nu te plictisești […]

Revizorul și traducerile. Omul potrivit la locul potrivit lavinia blocau

Revizorul și traducerile. Omul potrivit la locul potrivit

  Ce presupune munca de revizor într-o firmă de traduceri? Revizia este ultima etapă din cadrul procesului de traducere. După realizarea traducerii propriu-zise, documentul este verificat de un revizor, care se asigură că instrucțiunile inițiale primite de la client au fost respectate și că traducerea respectivă poate fi încadrată într-un nivel optim de calitate. De […]

august 6, 2018

Un interviu aniversar cu Paula – Super Vendor Manager

Salut Paula! Îți mulțumesc mult pentru că ai acceptat să ne povestești din experiența ta de Vendor Manager. Sperăm ca acest interviu să fie util și valoros, în special pentru traducători. În primul rând am să te rog să ne povestești puțin despre ce înseamnă a fi Vendor Manager. A fi Vendor Manager în Swiss […]

1 2 3 4 5