Articole cu tag-ul: traduceri de calitate

18/09/2019

Ce înseamnă pentru un traducător dublă formare să fie traducător

În urma concursului organizat pentru traducători, am ales un câștigător. Dana Bunoaica ne-a împărtășit o parte din experiența ei ca traducător. Doar că traducerile nu sunt un joc: așa că voi încerca să îmi definesc experiența prin valorile în care cred, și anume: DEDICARE – a lucra ca traducător înseamnă a înțelege profesia, responsabilitatea pe […]

7 pași de urmat pentru a avea traduceri de calitate

Calitate.  Este un cuvânt folosit des în industria traducerilor, fiind un subiect discutat intens la evenimentele de networking și o frază cheie pe forumurile de traduceri. Toți susțin că livrează calitate și toți vor să o cumpere. Dar ce definește o traducere calitativă? Acest articol este un ghid pentru traducătorii freelanceri și furnizorii de servicii […]