Blog
Swiss Solutions

Ultimele noastre noutăți și impresii

Imagine Blog Swiss Solutions
Leadership, management și calitate în lumea traducerilor

august 9, 2017

Leadership, management și calitate în lumea traducerilor

Pasiunea pentru leadership, management și calitate în lumea traducerilor, ne este insuflată de colega noastră Loredana Galea – Translation Quality Manager. Lore este un model pentru noi, fiind omul care știe să asculte și să adreseze întrebările potrivite pentru a găsi soluția necesară, mai ales atunci când vorbim despre calitatea traducerilor pe care le livrăm. […]

Luna august, luna aniversară Swiss Solutions

august 1, 2017

Luna august, luna aniversară Swiss Solutions

Luna august, luna aniversară Swiss Solutions Agenția de traduceri Swiss Solutions sărbătorește cea de-a treisprezecea aniversare. Acest eveniment reprezintă pentru noi o ocazie de a reflecta asupra propriilor noastre valori care au contribuit la succesul companiei și la cel al proiectelor clienților noștri, asupra oamenilor care au făcut totul posibil și asupra contribuției noastre în […]

Perle din lumea traducerilor

august 1, 2017

Perle din lumea traducerilor

Când vine vorba de lumea traducerilor, în funcţie de cunoştinţele sau experienţele pe care le avem în legătură cu acest domeniu, le putem percepe în diverse moduri: o simplă echivalare de cuvinte dintr-o limbă în alta, o transpunere de sens, o profesie oarecare din care trebuie să trăiască şi traducătorii, o activitate profund intelectuală sau […]

Procesul de asigurare a calității: De ce să facem QA?

august 1, 2017

Procesul de asigurare a calității: De ce să facem QA?

Ştiai că, la fel ca în majoritatea industriilor, şi în industria traducerilor exista un proces de asigurare a calității? Ei bine, de ce nu ar exista? Ai cumpăra oare o maşina despre care ştii că firma producătoare nu testează în niciun fel calitatea şi siguranţa acesteia? Ai cumpăra un telefon mobil dacă ai ştii că există […]

Cum să alegi o agenție de traduceri?

august 1, 2017

Cum să alegi o agenție de traduceri?

Cu precădere în ultimii ani, industria traducerilor s-a dezvoltat foarte mult, ajungând la un nivel de peste 43 miliarde de dolari și aproximativ 30.000 de furnizori de servicii de traducere în întreaga lume. Agențiile de traduceri variază considerabil în funcție de combinațiile lingvistice în și din care se traduce, competențele lor interne, gama de servicii […]

swiss solutions elena vatamanu

iulie 7, 2017

Gânduri despre ce înseamnă să fii Project Manager în echipa Swiss Solutions

Project Managementul este un domeniu etern revoluționar, care solicită o atenție deosebită, fiind un cocktail de talent și profesionalism, desigur, cu obiectivele, instrumentele de lucru aferente, specifice industriei unde este aplicat. Când vorbim despre a fi Project Manager în cadrul Swiss Solutions, primul gând ne duce către colega noastră, Elena Vatamanu.  După 6 ani de când Elena face […]

Oamenii noștri ne fac faimoși – traduceri specializate marca Swiss Solutions

mai 28, 2017

Oamenii noștri ne fac faimoși – traduceri specializate marca Swiss Solutions

Traduceri specializate creative: oamenii noștri ne fac faimoși și au cele mai subtile misiuni! Realizăm traduceri specializate de aproape 13 ani, iar proiectele pe care le supunem atenției traducătorilor provin din cele mai diverse domenii de activitate. Ne mândrim cu oamenii noștri, ne bucurăm de loialitatea lor și le apreciem implicarea în realizarea celor mai „neobișnuite” traduceri. Mihai colaborează […]

MIC ÎNDREPTAR „ortoepic, ortografic și de punctuație” pentru proba 7 – Spring SuperBlog 2017

martie 12, 2017

MIC ÎNDREPTAR „ortoepic, ortografic și de punctuație” pentru proba 7 – Spring SuperBlog 2017

Din simplul motiv că orice probă la Spring SuperBlog pare, în felul ei, o provocare, ar fi necesare câteva „mici” precizări referitoare la proba 7 – NICIODATĂ „TRADUŞI” DE TRADUCERI! – propusă de Agenția de traduceri Swiss Solutions. Desigur, formularea din titlul acestui articol este o glumă, însă are sensul ei: cel de a oferi câteva […]

5 curiozități din lumea traducerilor

februarie 11, 2017

5 curiozități din lumea traducerilor

Când vorbești despre traduceri specializate, vorbești despre o artă care își are originile în antichitate, iar vocabularul și gramatica limbilor din și în care se traduce sunt într-o continuă schimbare. Astfel, traducerile trebuie să evolueze odată cu aceste schimbări. În prezent, cerințele pe care le implică o traducere sunt cu mult diferite față de acum […]

5 greşeli de traducere din domeniul marketingului (I)

februarie 11, 2017

5 greşeli de traducere din domeniul marketingului (I)

Există câteva exemple memorabile privind gafele de promovarea unor companii mari (termenul din engleză fiind brand blunder) şi, de cele mai multe ori, aceste erori sunt asociate cu introducerea pe o piaţă nouă a unui produs nou. O serie dintre motivele din cauza cărora apar astfel de accidente lingvistice includ carenţa unei înţelegeri corespunzătoare a limbii şi culturii în […]

1 2 3 4 5 6 7