sageata articol sageata articol

Înapoi la Blog

Cum sunt subtitrate serialele tale preferate de pe Netflix

13/02/2023

subtitrari netflix

341.000.000 de ore de vizionare în prima săptămână. Peste 400.000.000 în a doua de după lansare. Chiar și la început de februarie, în timp ce scriem acest articol, este pe locul doi la număr de ore de vizionare de pe toată platforma, conform Top 10 Netflix. „Wednesday”, serialul produs de gigantul Netflix, a bătut orice record de audiență pentru platforma de streaming.

De îndată ce a „suflat” vestea că toată producția serialului a avut loc în România, în studiourile Buftea din București, la Castelul Cantacuzino și în alte locații, internetul a fost inundat cu remarci și laude pentru cei care au lucrat la serial. România a primit un adevărat impuls la brandul de țară după apariția serialului. Producția este cea mai urmărită din lume pe platformă.

În serial, Wednesday, singura fată a familiei Addams, este trimisă la Nevermore, o școală pentru copii „supradotați”. Ajunge acolo după ce dă drumul câtorva pești piranha în piscina unei școli convenționale, în semn de răzbunare. Odată la Nevermore, se împrietenește cu colegii și începe să disece misterele din spatele unor apariții stranii. Pe scurt, se simte ca acasă!

Cum ajungi să lucrezi pentru Netflix

Chiar dacă România, ca țară gazdă a filmărilor, precum și întreaga echipă din spatele serialului au primit laudele cuvenite, nu mulți sunt cei care îi laudă pe cei care fac serialul accesibil maselor. Ne referim la traducători, cei care subtitrează replicile celebre ale personajelor în toate limbile lumii. Mihaela este una dintre cele care traduc și subtitrează seriale și filme de acest fel.

Colaborarea cu Netflix a început acum 4 ani pentru colega noastră. Pe atunci Mihaela lucra la o companie de traduceri din Moldova, iar compania a descoperit câteva oportunități de muncă la platforma de streaming. Mai intai a lucrat pentru câteva luni ca și traducător din engleză în română, după care a devenit quality control operator din limba engleză în rusă.

subtitrari netflix

Ce producții ai subtitrat și în ce limbi?

„Am subtitrat Pieles, I Called Him Morgan, Much Ado About Nothing, Love Me As I Am (serial), Bebe Bears (desen animat), A-List Lifestyle (emisiune), Fratii Grimm (serial), Parenthood (serial), cateva seriale japoneze (nu mai știu denumirile). Un an am tradus pentru Bollywood TV, cel mai amuzant film a fost Terminator, în rest filme, seriale și stiri pentru Bollywood TV. Știam la un moment dat toți actorii și actrițele, cine cu cine se căsătoreste și toate zvonurile din Bollywood. Am adaptat Suits și multe alte seriale”, ne-a povestit Mihaela.

Cum realizezi o subtitrare pentru un serial sau film de pe Netflix?

Procesul pentru subtitrările comandate de către cei de la Netflix se aseamănă cu cel implementat de noi de fiecare dată când primim o traducere nouă de rezolvat. Există un project manager care trimite de lucru, traducătorii care fac traducerea, un supervizor care se asigură că cerințele sunt îndeplinite, dar și un proces de implementare al feedback-ului de la client.

„Primești de la project manager scriptul în Word și videoul pentru filmul/serialul respectiv. Analizezi totul cap-coadă, să îți faci o idee despre ce este vorba, după care te apuci de muncă. Eu am lucrat in EzTitles sau Aegisub până acum. Trebuie să fii atent la oricare frază și la caractere, pentru ca sunt 42 per subtitru și trebuie să te încadrezi în aceste 42 de caractere. Trebuie să redai punctuația impecabil și să traduci prin formulări foarte faine și ușor de înțeles. După ce ai tradus tot trimiți la proofreading, echipă din care am făcut și eu parte o perioadă”, a mai punctat colega noastră.

Care este cea mai solicitantă parte a procesului subtitrării?

Un traducător care ajunge să lucreze pentru producții ale Netflix este ales cu mare grijă de către project manager. Contează experiența și rapiditatea în procesul de selecție. Când un gigant precum Netflix, Disney+ sau HBO Max se pregătește să lanseze un serial, timpul este cea mai importantă resursă. De multe ori subtitrările pot fi solicitante, mai ales dacă au deadline scurt.

„Sinceră să fiu există și părți mai solicitante dar cea mai solicitantă, pentru mine nu există. Absolut totul la acest proces mi se pare magic și fain, plăcut”, ne-a mărturisit Mihaela.

subtitrari netflix

Cât durează să traduci și subtitrezi un episod din Wednesday?

Wednesday a bătut orice record de audiență al platformei de streaming. Este fără doar și poate printre cele mai bune seriale ale ultimului deceniu. Combină comedia cu macabrul și tragedia cu ridicolul. Are toate elementele unui serial de succes, iar cifrele de audiență care se învârt în jurul producției nu mint. Cât durează să traduci un serial de 45 de minute cum este Wednesday?

„Un episod din Wednesday nu știu cât mi-ar lua pentru că nu am lucrat la el, însă pot spune că un episod in Parenthood (40 de pagini, 45 de minute) îl făceam într-o zi. Pentru un film de două ore, două și jumătate, avem nevoie de 2-3 zile. Depinde foarte mult de dispoziție, să fiu sinceră. Dacă sunt plină de puteri fac totul rapid și frumos. Se mai întâmplă că nu ești pe creanga ta și atunci îmi ia mai mult ca să mă concentrez”, a concluzionat colega noastră.

La agenție primim cereri de subtitrări și voiceover pentru o sumedenie de proiecte, inclusiv pentru conținut video sau podcasturi. Lucrăm atât cu echipa internă cât și cu translatori specializați pe subtitrări, cu experiență inclusiv în domeniul producțiilor din sfera divertismentului. Ne poți trimite oricând un email pentru o cotație de preț pentru acest serviciu.

–citește aici varianta în engleză a articolului–