Articole din categoria: Curiozități

ianuarie 30, 2023

Cum realizăm o traducere de 500.000 de cuvinte într-o agenție cu 1.000 de clienți

În imaginea de mai sus sunt în jur de 500 de mașinuțe, plus sau minus 100. Dacă fiecare mașinuță ar fi un cuvânt, ar trebui ca un colecționar să adune de 1000 de ori mai multe pentru a ajunge la traducerea de 500.000 din titlul articolului. Chiar dacă nu se întâmplă zilnic, la agenție primim […]

ianuarie 16, 2023

Viitorul profesiei care unește lumea: Traducătorul versus inteligența artificială în 2023

De când te-ai trezit azi de dimineață și până ai ajuns să citești acest articol, ai trecut prin zeci, poate sute de traduceri. Nici măcar una nu ți-a ieșit în evidență. Asta pentru că ești obișnuit cu ele. De exemplu, ecranul telefonului e tradus din engleză în română, așa că omiți efortul atunci când îl […]

4 ani de Project Management în Swiss – Ștefania Toma

De curând, draga noastră Ștefi a împlinit 4 ani în echipa Swiss Solutions. Pentru noi, Ștefania este o rază de soare care ne înseninează zilele, este definiția drăgălășeniei și ne bucurăm nespus că face parte din echipa noastră. Urmăriți-o și voi mai jos ca să înțelegeți despre ce vorbim 🙂

Oamenii noștri ne fac faimoși – traduceri specializate marca Swiss Solutions

mai 28, 2017

Oamenii noștri ne fac faimoși – traduceri specializate marca Swiss Solutions

Traduceri specializate creative: oamenii noștri ne fac faimoși și au cele mai subtile misiuni! Realizăm traduceri specializate de aproape 13 ani, iar proiectele pe care le supunem atenției traducătorilor provin din cele mai diverse domenii de activitate. Ne mândrim cu oamenii noștri, ne bucurăm de loialitatea lor și le apreciem implicarea în realizarea celor mai „neobișnuite” traduceri. Mihai colaborează […]

5 curiozități din lumea traducerilor

februarie 11, 2017

5 curiozități din lumea traducerilor

Când vorbești despre traduceri specializate, vorbești despre o artă care își are originile în antichitate, iar vocabularul și gramatica limbilor din și în care se traduce sunt într-o continuă schimbare. Astfel, traducerile trebuie să evolueze odată cu aceste schimbări. În prezent, cerințele pe care le implică o traducere sunt cu mult diferite față de acum […]