Sediul din București al agenției de traduceri a fost deschis la începutul anului 2010 și a apărut ca o modalitatea firească și necesară de creștere pentru Swiss Solutions, compania deschisă în anul 2004 de către doi tineri antreprenori din Timișoara, Roxana și Florin. S-a dovedit a fi o decizie foarte inspirată pentru că, în acel moment cele mai multe companii multinaționale cu sediul în București simțeau lipsa unor servicii de traducere care să se ridice la nivelul așteptărilor pe care le aveau, din mai multe puncte de vedere:
– Calitativ, furnizând traduceri care să poată fi utilizate fără probleme în relația cu diverse autorități de reglementare sau autorități contractante, în raporturi juridice sau în documentația și specificațiile tehnice ale diverselor mărfuri importate și comercializate pe teritoriul României.
– Respectând termenul de predare al traducerilor, termen agreat înaintea începerii fiecărui proiect, astfel încât cei care solicită traducerile să fie siguri că se pot încrede că au alături un partener care își ține promisiunile.
– Confidențialitate. Am plecat dintotdeauna de la principiul potrivit căruia încrederea se câștigă greu și se pierde cu ușurință, ne-am asumat disponibilitatea de a încheia acorduri de confidențialitate stricte angajându-ne să păstrăm cu strictețe discreția documentelor și conținutului care ne parvin.
– Flexibilitatea este un aspect prea ușor trecut cu vederea de cele mai multe agenții de traduceri, deși cântărește destul de mult în decizia companiilor prezente în București de a lucra cu unul sau altul dintre furnizori. Prin flexibilitate, la Swiss Solutions înțelegem că trebuie să ne adaptam modalităților de facturare specifice fiecărei companii multinaționale cu care colaboram dar și condițiilor și termenelor de plata variate.
Ce ne diferențiază față de alte agenții de traduceri?
Noi credem că sunt mai mulți factori care fac diferența între Swiss Solutions și alte agenții de traduceri din București. Cu siguranță contează faptul că reușim să întocmim un glosar personalizat cu terminologia specifică fiecărei companii care apelează constant la serviciile noastre. La fel de important este și faptul că nu aplicăm traducerilor pe care le realizăm un tarif de urgență, deși livrăm mereu în timp util proiectele noastre pentru că reușim să înțelegem urgența fiecărei situații în parte și să prioritizăm, astfel încât toată lumea să fie mulțumită. Am dezvoltat un departament intern de DTP (Desktop Publishing), care se ocupă de grafică și de așezarea în pagină a traducerilor, astfel încât partenerii noștri să poată primi documentele într-un format identic sau cât mai apropiat de cel original. Lucrăm doar cu traducători autorizați de Ministerul Justiției și astfel le oferim tuturor posibilitatea să primească gratuit un exemplar autorizat oficial al traducerii pe care au solicitat-o la Swiss Solutions. Dar cel mai important diferențiator al nostru ne-am dat seama că sunt oamenii, echipa care lucrează la Swiss Solutions. Ei sunt cei care fac diferența pentru că de ei, de implicarea lor, de plăcerea cu care vin la birou în fiecare zi depinde unul dintre cele mai importante elemente ale unui parteneriat comercial: customer service-ul.
Aici, la Swiss Solutions, ne mândrim că avem una din cele mai bune echipe de project management în traduceri din România. Noi credem că e cea mai bună; din păcate nu există un top care să ne aranjeze într-o ordine, din acest punct de vedere. Credem asta pentru că știm cum fiecare dintre colegii noștri Project Manageri tratează fiecare traducere ca pe cel mai important proiect pe care îl au. Daca doriți să vă convingeți singuri de asta, data viitoare când aveți nevoie de o traducere, indiferent dacă sunteți din București, Timișoara, Cluj, sau din orice altă parte a lumii, accesați formularul nostru de comandă, completați câmpurile, încărcați documentul și veți rămâne încântați de profesionalismul cu care veți fi tratați.